My story is rich in dualities; I was born in San Francisco, CA (USA), and moved to Linköping, Sweden with my mother when I was seven years old. Childhood consisted of spending the school year in Sweden, and summers visiting my father in the U.S.
Such a privilege to grow up in two countries, two cultures with unique customs and traditions, and the gift of two languages! A feature often neglected in translations are the subtle variations that slang introduces. Understanding the native meaning in language guarantees the best comprehension in translation accuracy. Being truly bi-lingual means that you speak/read/write both languages with complete fluency. As an added bonus, I have no accent in either. No project is too small or too large, Drop me a line if you'd like to chat about your project and figure out a creative solution that will fit your needs! - Lisa |
Media TranslationSwedish-English, English-Swedish Translation & Transcription Services. (Media, Film, Radio, Literature, et al)
|
RepresentationBusiness Sales & Marketing support; Personal Representation, Trade Shows, Conventions & Retreats.
|
TalentP.R/Advertising; Public Speaking, Media Personality, TV/Film.
|